Игра про Дарта Мола - еще один отмененный проект по Star Wars (видео)

Игра про Дарта Мола – еще один отмененный проект по Star Wars (видео)

После Star Wars The Force Unleashed 2 поклонники вселенной могли увидеть еще одну игру в похожем стиле.

Как сообщает Polygon со ссылкой на Game Informer. Студия Red Fly Studio в 2010-м году работала над проектом, в главной роли которого выступал ситх Дарт Мол. Игру планировали выпустить на PC, PS3, Xbox 360 и Wii U. Уже были готовы прототипы, однако после встречи с Джорджом Лукасом, главы Lucas Arts, к студии появились новые требования. Лукас приказал внедрить в игру еще одного главного героя – девушку Дарт Тэлон (по хронологии вселенной их разделяет 170 лет). Пока Red Fly Studio занималась изменением концепции, в 2011 году Lucas Arts прекратила коммуникацию со студией, а вскоре и вовсе отменила разработку игры.

На тот момент игра выглядела так:

 

Напомним, что это далеко не первый отмененный проект по вселенной Star Wars. Ранее была прекращена разработка многообещающего Star Wars 1313, до этого был отменен файтинг от Studio Cigante. А в 2008-м остановили разработку Battlefront 3, который должна возродить из пепла DICE.





Автор: GameWay Усі публікації:
Редакція сайту про комп'ютерні та відеоігри GameWay.com.ua
  • Если к игре по ЗВ касается рука человека, это либо игра от ЕА, либо отмененный проект.

  • ArdenDanmer

    Либо ЕА, либо отмена…

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Как-то по видео ну слишком напомнило геймплей каноничной Jedi Academy. Прям аж ностальгия появилась.
    Интересно было бы, к слову, глянуть на сюжет части про Маула. Ибо персонаж сам по себе должен был быть отрицательный – а много ли в мире есть игр, в которых приходится играть за явного антагониста?

  • Много. Все ММО/РПГ XD
    Но почему “Маул”? Дарт Мол же…

  • ArdenDanmer

    Парень Thief как Зиф читает, а ты по такой мелочи придираешься.

  • Zeratul_D

    то мій косяк ( але Thief я вмію читати 🙂

  • ArdenDanmer

    Я Кирилла имел ввиду.

  • mofovik

    Правильно он Вора читает

  • Нет.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    В РПГ главный герой может быть плохимхорошим в зависимости от настроения игрока.
    Но чтобы главгер был по умолчанию отрицательным – такое бывает далеко не всегда.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    [?i?f]
    Может читаться и как “Зиф”, и как “Сиф”. На деле оно произносится по-особому (звук между “З” и “С”), но в русском языке такой звук на письме не передается. Так что можно тут по разному произношение “Вора” на английском писать, и оба варианта будут приблизительно верными.

  • Jack______1

    Глубокая аналитика опять?

  • Jack______1

    Се Энд. Се Витчер. Се Волкинг Дед.

  • Zeratul_D

    оно по-разному употребляется в разных случаях, но всегда одинаково в определенных. Например, как подметил Джек, в таком слове как The (первые две буквы будут выговариваться как “з”, и только так). А вот в Thief (первые две буквы читаются только как “с” и никак иначе), так же как в слове think (только “с” и никак иначе). Ну и там действительно не “с” а звук похожий на “с”, который достигается потоком воздуха между передними зубами и специфическим положением языка. Но оно ближе к “с”, и точно ничего общего с “з” не имеет (в отличие от слова The).

  • mofovik

    Сорви покровы, а то я может чего не так в универе учил

  • Читай Дениса сверху и сжигай в печи диплом (если иньяза, то тем более).

  • mofovik

    В русском нет такого звука, это нечто среднее между З и С, меняется только степень отклонения к одному из звуков. В перечисленном тобой это ближе к З

  • mofovik

    Ошибся по Вору, но не комменту Джека

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    The end – “се энд”? “Се Витчер” – это “The Witcher”?
    Ну ты даешь.

  • – Правильно он Вора читает

    – Нет.

    – Сорви покровы, а то я может чего не так в универе учил

    – Читай Дениса сверху и сжигай в печи диплом (если иньяза, то тем более).

    – Ошибся по Вору, но не комменту Джека.

    ________
    Кк, босс.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Ага.
    Только вот охранники, когда замечают Гаррета, орут вообще “ТИФ”. 😀
    http://ru.forvo.com/word/sneak_thief/ – вот пример словосочетания. И искомый звук в слове “thief” вообще звучит ближе к “т”.

    А вообще, разве можно всерьез рассуждать о том, как правильно писать слово Thief русскими буквами?!
    Правильный ответ, имхо, – никак. Все варианты неправильные. В русском языке просто нет средств для выражения этого звука. Так что разговор глупый и ни о чем.
    Кто Тиф, кто Сиф, Фиф или Тхиеф. Кому больше первая часть по вкусу, кому вторая. Смысла большого, с какой стороны разбивать яйцо, нет. Я вообще больше за Thief или просто “Вор”.

  • Jack______1

    Если правильно и “з”, и “с”, как ты говоришь, то да.

  • Jack______1

    Пруф, что охранники говорят “тиф”.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Поиграй и послушай.

  • ArdenDanmer

    Нет. Это “Th” может читаться как “з”, “т” и “с”, но никак не в конкретно “Thief”. Истина в том, что на произношение влияют все буковки в слове, а не только соседние. Вот тебе шикарный пример – Though и Thought – разница в одну букву, а звук читается по разному 🙁

    А, ну и правильный способ записать слово “Thief” русскими буквами – “Вор”, just sayin’

  • mofovik

    В мозгу у тебя тиф

  • mofovik

    То есть меня Цыц не мог запутать?

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    А, ну и правильного способ записать слово “Thief” русскими буквами – “Вор”, just sayin’

    Ну и я об этом.

    И “звук читается по-разному”. Но передать на письме русскими буквами его точно нельзя. Так что лучше действительно писать уже на английском. Чтобы не было разнообразных глупых дискуссий. 🙂

  • Jack______1

    В Воре “Th” произносится таки ближе к “з”. Но уж точно не как название болезни.

  • Jack______1

    Как вот эта дискуссия, к примеру?

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    http://ru.forvo.com/word/sneak_thief/
    Я с “уж точно” вообще не согласен. Потому что точного тут не может быть ничего.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Ага.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Не мог.

  • Jack______1

    Ты слышишь там “т”?

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Что-то, близкое к “т”.

  • Jack______1

    Омг.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Там четко слышно именно “т”.
    И в конце вообще “с”.
    Так что разговор глупый и “ниачом”.

  • Jack______1

    Как любой разговор с тобой :

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Зачем вообще начинать разговор в таком случае? :

  • mofovik

    У тебя такой поток бреда, что ты мог запутать кого угодно. Ну чисто Киселев

  • Zeratul_D

    к “с”

  • Jack______1

    Именно.

  • Jack______1

    По-моему, тот чувак назвал имя второго чувака – Стив.

  • http://ru.forvo.com/word/sneak_thief/
    Парень из Великобритании специально для нашего спора.

  • Zeratul_D

    смешно получилось )) но вот там же http://youtu.be/DbtdRdGXkhw?t=4m46s

  • Jack______1

    Куча таких слов, кроме “The”.

  • Jack______1

    Более твердо, ближе к “з”.

  • Zeratul_D

    я знаю что куча. Я как пример привел. Еще есть That, This и так далее

  • Ну ладно зогда, пойду посмозрю зелевизор, а зо зам новый зеле-сериал показываюз

  • Jack______1

    Ты этим сказал, что “Th” читается как “т”, лол.

  • Вам реально нефиг делать)

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Я об этом говорил выше.

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Превратим Mofovik в радиоактивный пепел!

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Лол, так не я разговор начинаю.
    Я лишь его продолжаю. с:

  • Zeratul_D

    спорить про английский лучше, чем о том, что лучше БФ или КоД )

  • Ну да, надо же показать, ху ис лучше его знает) ху иЗ?

  • mofovik

    А по-английски ты написал, чтобы не облажаться с транслитеризацией на русском?

  • Kirill Dnepropetrovets-Ts

    Чтобы никто уж точно не мог придраться.

  • Я этим сказал, что “Th” в разных словах звучит по-разному. А если ты, кхм, извиняй уж, глухой и не слышишь звук “т” на том сайте, который я скинул, тогда я не виноват. Умник.

  • Jack______1

    На какой секунде там “т”, не укажешь, пожалуйста?

  • Там секунд нету, остряк.
    Он говорит: “Сник тиф”

  • Jack______1

    Рассмешил. Тебе же не стоит объяснять, что такое “тиф” в простонародье?

  • Ты издеваешься? “Сник тиф”, как говорит тот пацан в переводе означает “Воришка”. А на счет тифа, ты тупишь, что ли? А на счет тифа, просто для справки, на английском “typhus”. Звучит http://ru.forvo.com/search/typhus/

  • ArdenDanmer

    Похоже мне надо аккуратнее комментами раскидываться – кое-кто всё никак не успокоится.

  • Jack______1

    Лол, я не о том, как будет тиф на английском, а что это означает на русском.
    То есть уже правильно “Th” произносить приближенно к “т”?