L.A. Noire на PC — дата выхода и системные требования

L.A. Noire на PC — дата выхода и системные требования

Игра L.A. Noire

Rockstar объявили точную дату выхода PC-версии L.A. Noire. Релиз состоится 8 ноября 2011 г, а игра будет распространяться в коробках и в цифровом виде (через Steam). К тому же, L.A. Noire на PC будет со всеми дополнениями, которые успели выйти на консольную версию.

Также стали известны системные требования L.A. Noire:

Процессор: от Intel Dual Core 2.2GHz к Quad Core 3.2GHz / от AMD Dual Core 2.4Ghz к Quad Core 3.2Ghz;

Оперативная память: от 2 до 8 GB

Винчестер: 16 GB

Видеокарта: от NVIDIA GeForce 8600 GT 512MB к NVIDIA GeForce GTX 580 1536MB / от Radeon HD 3000 512MB к Radeon HD 6850 1024MB;



Теги:


Денис Зерыч
Автор: Денис Зерыч Все публикации:
Заместитель главного редактора GameWay
  • Artillery_deploy_mm4

    Что-то мне кажется, демонстрируемая игрой картинка явно не соответствует указанным требованиям. Походу опять кривой порт.
    А озвучка должна быть как минимум в двух вариантах. На родном языке и оригинал. Желательно с возможностью менять его "на лету" (как это было в STV: Elite Force). Чтобы у купившего игру был выборfellow. Это касается вообще всех игр.

  • RAIDER

    Конечно требования — полное лолшто.
    На кой фиг там 8 гигов ОЗУ и такую мощную видяшку?

  • Zeratul

    это диапазон же. 8800 хватит с головой.

  • _Prince_oF_Persia_

    Фигасе прям Бателфілд 3! lol

  • GeraltNBF

    это диапазон же. 8800 хватит с головой.


    посмотришь )

  • Zeratul

    ну может я погорячился ))

  • SlimBaron

    Завтра бегу покупать 16 гиг оперативы, а то вдруг фпс просядет!

  • Death

    за язык ничего неизвестно еще, если русского небудет то и смысла в нее играть тоже небудет wink

  • Zeratul

    русского языка не будет, но на территории стран СНГ игра будет идти со словарем в коробке. В цифровой версии — в pdf формате.

  • sharper

    Цитата: GeraltNBF
    посмотришь )


    +1. кстати, они решили уже вопрос перегрева плойки? я как то не успел ее взять на пс3, думаю на ПК брать, только вопрос оптимизации немного беспокоит. как бы не вышло еще одного ГТА4

    Цитата: Death
    если русского небудет то и смысла в нее играть тоже небудет


    у меня с точностью до наоборот.

  • Zeratul

    Цитата: sharper
    у меня с точностью до наоборот.


    +1

    хотя субтитры не помешают.

  • SkullFullMagots

    Без русского говно…. субтитры нужны как воздух в такой игре!

  • Prince

    Я надеюсь на русскую озвучку. Так как читая сабы, можно пропустить что-то важное на экране… теже эмоции собеседников, по которым нам предстоит узнать правду ли говорит человек.

  • sharper

    Цитата: Prince
    теже эмоции собеседников, по которым нам предстоит узнать правду ли говорит человек


    ты надеешься на это в русской озвучке? трололо =)

  • Prince

    Цитата: sharper
    ты надеешься на это в русской озвучке? трололо =)

    В-первых, да.
    Во-вторых, русская озвучка никак не отразится на анимации лиц персонажей. Я ясно выразился, что чтение субтитров отвлекает меня от картинки. При русской озвучке всю свою концентрацию я смогу направить, например, на лица персонажей.

  • Zeratul

    русские локализаторы отлично передают эмоции персонажей!

  • GeraltNBF

    русская озвучка… хм…
    отсутствие интонаций, мужчины говорящие женскими голосами и наоборот.
    http://www.youtube.com/watch?v=1AczKSfU0wo
    http://www.youtube.com/watch?v=MWGAmYb11Jk
    морриган постить не буду, она уже всем надоела
    не перевод а пересказ, по большому счету
    удачи, ага
    почему-то все эти "субтитры меня отвлекают", "русская озвучка отличная" и так далее свидетельствуют на самом деле об одном — я не владею английским на таком уровне чтобы понимать о чем там говорят персонажи и нихера не хочу делать для того чтобы это исправить. я не прав?

  • Zeratul

    Сейчас кстати играю в Just Cause 2 — там русская озвучка гениальная — пропадает ровно половина текста. Не успевают дикторы прочитать до конца катсцены. Лицензия, конечно.

  • artyom

    Prince,
    Я беру 8 озу
    И ай5 2500
    С ним пойдет, думаю =)

  • greatvova

    Я тоже за полную локализацию. Ибо за чтением субтитр тнряеться сюжет и смсл игры, а при отсутствии какой-либо руссификации вообще можно упустить половину сюжета.

    sharper,
    Ололо это ты. С локализацией мы хоть по лицу сможем определить правдивость показаний. какой бы ущербной небыла озвучка. А если сидеть и читать субтитры то и того не получишь.

    GeraltNBF,Если я плачу за игру, то хочу получить хороший продукт. К тому же не будь единомышленником. 99% игроков не поймут и половины сказанного без локализации. А насчет учебы есть время и возможности — учи. Общайся с мосителями языка. И через годик-два начнешь понимать все что говориться.

  • Guta

    Только субтитры, с такой озвучкой как у нас делают — лучше ее не делать вообще, особенно для этой игры

    GeraltNBF, еще вспоминается первый МЕ и Ведьмак, вообще уши хотелось оторвать..

    Цитата: greatvova
    Я тоже за полную локализацию. Ибо за чтением субтитр тнряеться сюжет и смсл игры


    Как у вас это получается?

  • Prince

    Целиком и полностью поддерживаю greatvova. Я могу делать много вещей, которые не могут большинство, но я не кичусь этим и не выношу на всеобщее обозрение.

    Я уже много раз сталкивался с отсутствием рус озвучки в неудобных моментах, а потому знаю о чем говорю. Это последний мой пост в этой теме.

  • Prince

    Цитата: artyom
    Prince,
    Я беру 8 озу
    И ай5 2500
    С ним пойдет, думаю =)


    Ну… точно не знаю… wink

    Ты кем работаешь? Нехиленький комп, топовый.

  • sharper

    Цитата: greatvova
    Если я плачу за игру, то хочу получить хороший продукт


    точно, я не подумал! ты же платишь за игру! херня, что это где-то 25-50% от того, по чем ее покупают в европе.
    справедливости ради замечу, даже если бы игры здесь продавались по европейской цене, я сильно сомневаюсь, что наши издатели делали бы нормальную локализацию. а зачем? английского не знают, значит европейску копию не купят. значит можно лепить говно — съедят, никуда не денутся.

  • greatvova

    sharper,
    ЛООООЛ. Игра будет привязана к Стиму скорее всего. Так что сможешь насладиться полностью английской версией.

    http://games.1c.ua/la-noire/

    Вот здесь написано, что будут только субтитры. И насчет Дэд Спейс 2 тоже согласен. Очень неудобно без звука. Во многих местах задерживался надолго потому, что не успевал прочесть в сабах что делать.

    И насчет 25-50% скажу. Что если бы у нас был такой уровень жизни и зарплаты, то я бы и по 150% от стоимости платил. А так "Маємо, що маємо". Хоть у нас игры и дешевле, но локализация, качество дисков/коробок, комплектация сильно от этого страдают.

  • sharper

    Цитата: greatvova
    ЛООООЛ. Игра будет привязана к Стиму скорее всего


    =) ты судя по всему не брал себе МВ2 (по крайней мере у нас). купи СНГшную версию, с привязкой к стиму, и попробуй в ней "насладиться".

  • Ise

    Цитата: GeraltNBF
    я не прав?


    Ооочень прав! +много

    Цитата: Guta

    GeraltNBF, еще вспоминается первый МЕ и Ведьмак, вообще уши хотелось оторвать..


    А мне отвратительная локализация БО -___-

    Цитата: sharper

    =) ты судя по всему не брал себе МВ2 (по крайней мере у нас). купи СНГшную версию, с привязкой к стиму, и попробуй в ней "насладиться".


    Ну, МВ2 еще терпимо, по сравнению с блек опсом.

  • sharper

    Цитата: Ise
    Ну, МВ2 еще терпимо, по сравнению с блек опсом.


    я имею ввиду, что не все игры привязанные к стиму, позволяют тебе выбирать оригинальную локализацию.

  • Death

    мне в блэк опсе и в мв 2 локализация понравилась, надеюсь в мв 3 тоже будет норм

  • GeraltNBF

    greatvova,
    у меня, слава богу, проблем с английским нет. просто утомили люди которые даже не пытаются оправдать свою безграмотность. плевать что русские локализации все как на подбор — понос моржа, плевать что люди не нанимают нормальных актеров, что не выслушивают КАКИЕ звуковые дорожки они пихают в игру. я заплачу деньги и своим кошельком поддержу такое наплевательское отношение, потому что я остолоп. повбывав бы

    и да

    Ибо за чтением субтитр тнряеться сюжет и смсл игры


    гребанный ад

  • greatvova

    GeraltNBF,
    В кое-чем согласен. Им стоило бы повысить качество озвучки. Но если ты поиграешь в игры года так 2004-2005 с руссификацией, то поймешь что издатели не стоят на месте.
    В той же МВ2 никаких заметных косяков с озвучкой не увидел.
    А вот в Конвикшине, купленном на якабу по акции и с оригинальной озвучкой все время случаються баги со звуком. Аж играть противно. Но озвучили хорошо:)

    sharper,
    Даже если нельзя поменять в игре, то скачать английскую озвучку можно запросто. Почему-то людей не останавливает отсутствие русского языка в игре, а вот если нет английского — это полный провал.

    Вы пробовали играть в ЗП с украинской озвучкой? Мы с пацанами когда переводили игру сделали это быстрее и качественнее разработчиков. Жаль, что перед новым годом забили и так и не доделали.

  • GeraltNBF

    Но если ты поиграешь в игры года так 2004-2005 с руссификацией, то поймешь что издатели не стоят на месте.


    если бы ты поиграл в игры спираченные фаргусом в 97-00 ты бы офигел от того насколько тогдашние пираты с "озвучено профессиональными програмистами" уделывают всех сегодняшних бракоделов вместе взятых.

    В той же МВ2 никаких заметных косяков с озвучкой не увидел.


    "меняю обойму-магазин!" ОК!
    голоса никакие и переведно "близко" а часто и "очень не близко к тексту", особенно клички и прочее доставляет — ничего общего с тем, что в английской версии. да и как ты мог заметить если ты оригинал не слышал/не читал?

  • sharper

    Цитата: greatvova
    то скачать английскую озвучку можно запросто


    если у тебя это вдруг получится с Мв2, напиши как.

    Цитата: GeraltNBF
    тогдашние пираты с "озвучено профессиональными програмистами" уделывают всех сегодняшних бракоделов вместе взятых.


    true

  • Zeratul

    дааа! Фаргус — это была силища.

  • SlimBaron

    PC версия Assassins Creed Revelations перенесена, но не на традиционный март, а всего на начало декабря. лОл

  • Zeratul

    ну и норм.

  • GeraltNBF

    Цитата: SlimBaron
    Assassins Creed Revelations перенесена


    это же улучшит… ну все в курсе :)

  • Zeratul

    ну графику они там реально улучшают.

  • SlimBaron

    GeraltNBF,
    Только внушит что улучшит ) завтра тв новый прешлют, консоль на очереди)

  • GeraltNBF

    Zeratul,
    да бог с ней, с графикой, тут же не в том дело. тут вся ирония в "улучшит качество пк релиза" улучшит качество на платформе где нет контроля качества. в свою очередь на консолях (а особенно у сони) он есть. не как что-то эфемерное и образное, а как вполне себе материальная вещь.

  • artyom

    надеюсь на мин хватит гтх460 crying

  • Prince

    Цитата: artyom
    надеюсь на мин хватит гтх460 crying


    Хватит и на максималки.

    А вот 2 Гиги ОЗУ — не гуд. Надо 4. И проц по лучше.

  • Ise

    Цитата: sharper
    если у тебя это вдруг получится с Мв2, напиши как.


    1. Полностью установить русский дистрибутив, чтоб на SP и MP было написано "100% готово". Желательно запустить хотя бы один раз синглплеер и один раз мультиплеер. (если это не сделать. то не появятся файлы настройки, которые нам позже пригодятся)
    2. Итак, создаем 2 папки тут "steamapps\common\call of duty modern warfare 2\main", папки назовем RU и EN. В папку RU перетаскиваем папку "video" и файлы "localized_russian_iw*.iwd".
    Также идем в папку "steamapps\common\call of duty modern warfare 2\zone", создаем две папки RU и EN, в папку RU перетаскиваем папку "russian". Далее, файл "localization.txt" можно положить сюда "steamapps\common\call of duty modern warfare 2\main\RU" для сохранения. На всякий случай все-таки это проделать стоит, чтоб потом не скачивать много гигов или не переустанавливать игру.
    3.
    Сохраняем в отдельную папку.
    Файл "localization.txt" очень важен, НО необязательна версия файла от вашего языка, достаточно сменить в его шапке с "russian"на "english", например.
    4. После того как файлы есть, то приступаем к трансформации в английскую версию.
    Файлы, соответственно. Т.е. папку "video" от английской версии кидаем в "main". Папку "zone\english" в папку "zone"'. Файлы "localized_english_iw*.iwd" в папку "main". В общем понятно. С файлом "localization.txt"'' делайте как хотите, хотите меняйте шапку, хотите меняйте файл.
    5. Далее идем в '"steamapps\common\call of duty modern warfare 2\players" находим файлы "config_mp.cfg" и "config.cfg"', открываем их блокнотом, находим строчку "loc_forceEnglish", присваиваем этой строчке значение "1" (по умолчанию "0"), также находим строчку "loc_language" и присваиваем "0". Сохраняем.

    Все готово. Наслаждаемся нормальными шрифтами в нормальном разрешении, потрясающей эмоциональной английской озвучкой. Приятной игры!

    Уже давно так играю :D

  • sharper

    Спасибо. В преддверии БФ3, правда, это уже не очень актуально ))